หลากหลายสำเนียงไทดำในอุษาคเนย์


หนังสือเรื่อง "หลากหลายสำเนียงไทดำในอุษาคเนย์"

โดย ศาสตราจารย์ ดร. สมทรง บุรุษพัฒน์


ชื่อภาษาไทย : หลากหลายสำเนียงไทดำในอุษาคเนย์
ชื่อภาษาอังกฤษ : Tai Dam Varieties in Southeast Asia


บทคัดย่อ

หนังสือเล่มนี้เป็นผลงานการวิจัยที่ศึกษาการแปรและการเปลี่ยนแปลงเสียงพยัญชนะ สระ และวรรณยุกต์ภาษาไทดำในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ การแปรและการเปลี่ยนแปลงเสียงทำให้ภาษาไทดำมีหลากหลายสำเนียง เหตุผลที่คัดเลือกภาษาไทดำเป็นกรณีศึกษา เพราะภาษาไทดำเป็นภาษาหนึ่งที่ผู้พูดเคยพูดภาษาเดียวกันอยู่ในบริเวณเดียวกันคือทางตะวันตกเฉียงเหนือของประเทศสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนาม ต่อมาได้มีการโยกย้ายถิ่นฐานไปยังประเทศต่างๆ ได้แก่ ประเทศไทย และประเทศสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาว จึงทำให้ภาษาไทดำในประเทศเหล่านี้มีการแปรตามภูมิภาค
ผลการศึกษาพบว่าภาษาไทดำพูดที่ประเทศสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามมี  การเปลี่ยนแปลงน้อย ไทดำในประเทศสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาวมีการเปลี่ยนแปลงรองลงมา และภาษาไทดำในประเทศไทยมีการเปลี่ยนแปลงมากที่สุด สิ่งที่เห็นได้ชัดที่สุดคือวรรณยุกต์ ซึ่งภาษาไทดำในประเทศสาธารณรัฐสังคมนิยมเวียดนามและประเทศสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนลาวยังคงสัทลักษณะที่ตรงกับสัทลักษณะวรรณยุกต์ในอดีตที่มีผู้ศึกษาเมื่อ 50 ปีที่แล้วมา ในขณะที่สัทลักษณะของวรรณยุกต์บางวรรณยุกต์ของภาษาไทดำในประเทศไทยได้มีการเปลี่ยนแปลงด้วยอิทธิพลของภาษาไทยหรือภาษาลาว การเปลี่ยนแปลงส่วนใหญ่ที่เกิดขึ้นไม่ว่าจะมีระดับน้อยหรือระดับมากเกิดจากการสัมผัสภาษากับภาษาของชนกลุ่มใหญ่ในประเทศที่อาศัยอยู่

Abstract

This book is an outcome of research on the variation and change of consonants, vowels, and tones of Tai Dam language in Southeast Asia. This phonological variation and change has resulted in the emergence of different varieties of spoken Tai Dam. Tai Dam language is chosen for a case study because it was once spoken by the same group of people in northwest Vietnam. Later on, Tai Dam people migrated to Thailand and Lao PDR. Consequently, the Tai Dam language is now varied according to the three countries.
         The research result reveals that the Tai Dam language in Vietnam has changed the least followed by Laos PDR and Thailand respectively. The most evident change is tone. The Tai Dam language in Vietnam and Lao PDR has retained the tonal features which are the same as those studied 50 years ago whereas the tonal characteristics of the Tai Dam language in Thailand have changed due to language contact with Thai or Lao languages. The changes which have occurred are mostly caused by language contact with the languages of majority people.

Download File

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

ความเป็นมาของโครงการวิจัยฯ